5 min listen
The unspoken language
ratings:
Length:
9 minutes
Released:
Jan 27, 2016
Format:
Podcast episode
Description
Today, host Marcela Sulak reads the poetry of Anat Levin, who was born in Israel to a mother of Russian descent from Tashkent, Uzbekistan, and a father from Kornitz, Belarus. Her debut book of poems, Revolving Anna, was published in 2008, and won the Ministry of Culture Award for Poetry that year. Here is an excerpt from the poem "Oh Mother":
"And it was said:honour thy father and thy motherand they will honour you with twice as much spankingand with two good blows on the backsideso that thy days will be longand pleasant upon the earthand aching under the blankets..."
A graduate of the film and television department at Hunter College in New York, Levin worked for many years as a commercial writer for a large law firm in Israel. She now lives in Givatayim with her husband, the poet Adi Assis. Marcela ends by reading Levin's poetry from the 2011 social justice protests.
Texts:"Birthday Poem 2005"; "Oh Mother""The Reasons or: Invitation to the demonstration"
Music:Gustavo Santaolalla - Babel OSTIoann Rutenin - Russian Orthodox Lent SongLoco Hot - Nadlan
"And it was said:honour thy father and thy motherand they will honour you with twice as much spankingand with two good blows on the backsideso that thy days will be longand pleasant upon the earthand aching under the blankets..."
A graduate of the film and television department at Hunter College in New York, Levin worked for many years as a commercial writer for a large law firm in Israel. She now lives in Givatayim with her husband, the poet Adi Assis. Marcela ends by reading Levin's poetry from the 2011 social justice protests.
Texts:"Birthday Poem 2005"; "Oh Mother""The Reasons or: Invitation to the demonstration"
Music:Gustavo Santaolalla - Babel OSTIoann Rutenin - Russian Orthodox Lent SongLoco Hot - Nadlan
Released:
Jan 27, 2016
Format:
Podcast episode
Titles in the series (100)
Rahel The Poet: The mother of Hebrew Poetry, and one of the first women poet's in theHebrew language since the Biblical Deborah. She switched from paining artand playing music to painting with the soil and playing with the hoe. Book: Flowers of Perhaps. A... by Israel in Translation