Discover this podcast and so much more

Podcasts are free to enjoy without a subscription. We also offer ebooks, audiobooks, and so much more for just $11.99/month.

In the dim wine cellar: Poems by Tamir Greenberg

In the dim wine cellar: Poems by Tamir Greenberg

FromIsrael in Translation


In the dim wine cellar: Poems by Tamir Greenberg

FromIsrael in Translation

ratings:
Length:
7 minutes
Released:
Dec 14, 2016
Format:
Podcast episode

Description

On today's episode, host Marcela Sulak reads poems about death and dying by Tamir Greenberg, translated by Tzippi Keller and found in Keller's anthology, Poets on the Edge. An Anthology of Contemporary Hebrew Poetry. Here is an exerpt from Greenberg's poem My Grandma Rachel, Age 15: "'Soon, my shadow will strike a small pile of snow, and then I’ll turn fifteen.' 'Sheets,' says the nurse impatiently. 'A pile of sheets.' 'Marius, my love, will come to meet me near the fence of the high-school for girls in Bucharest.' Grandma laughs. I was there already years ago. It was before my shadow refused to freeze on a small pile of snow, and when my love kissed me, his sweet kiss blossomed into my body like a rose petal, and later, in my father’s wine cellars, in the dim wine cellar, Marius threw me to the floor, and when he tore my virginity my right hand truck the tap of a barrel and wine oozed onto the filthy floor.' Tamir Greenberg was born in Tel Aviv in 1959, and heads the Architecture Department at Shenkar College. Also a playwright, his work has been staged at Habima - Israel's national theater. He has also published two collections of poems: Self Portrait with Quantum and a Dead Cat, and The Thirsty Soul. Text: Tamir Greengerb. “Ode” and “My Grandma Rachel, Age 15” in Poets on the Edge. An Anthology of Contemporary Hebrew Poetry. SUNY Press, 2008. Music:Pure Imagination - Charlie and the Chocolate Factory Dance Me to the End - Leonard Cohen Purple Rain - Prince
Released:
Dec 14, 2016
Format:
Podcast episode

Titles in the series (100)

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.